「I’m from Tokyo prefecture」って不自然。代わりになんと言えばいいのでしょうか?

スポンサーリンク
#117 「I’m from Tokyo prefecture」って不自然。代わりになんと言えばいいのでしょうか?

英語で自己紹介する時あなたは・・・
“I’m from Tokyo prefecture”
“I’m from Yamanashi prefecture”
“I’m from Kanagawa prefecture”
のように”〜prefecture”と言ったことありませんか?
文法は間違ってはないのですが
実際に自然なのでしょうか?
正直ネイティブにとってちょっとおかしいです
では日本の都道府県を伝えたい時
何と言えばいいのでしょうか?
この動画でご紹介します。

===========================
↓↓↓メールサークルに登録してユーコネクトの最新情報にアクセス↓↓↓
http://iu-connect.com/?utm_source=YouTube&utm_medium=Desc&utm_content=v-123&utm_campaign=Visitor

コメント

ライフスタイル動画アンテナ